Turn our return!

(c) Katherine E. Brown

“When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.”

Psalm 126:1 [KJV; see Psalm 126]

Psalm 126 lives in my mouth in its King James cadences, whether spoken aloud or in my mind’s ear only. The “t’s” in “turned” and “captivity” are clipped in soft staccato while the “e” of “dream” stretches longer than its single syllable. Its sound ebbs as I am drawn into the vision it pronounces. Remember that dreaming? Remember what it was to live a dream?

Pause at the thought of dream, then let the recitation of it tumble from my lips. My mouth pronouncing the phrases is again brimful of brightness. Remember what it was when others saw our joy, named it for us, even before we ourselves recognized that our shoulders were lifting, our steps become lighter? “The LORD has done great things for them.” O! Savor it!

My singing tongue slows, then continues, resolutely: “The LORD has done great things for us, whereof we are glad.” The glow of remembrance fades even as I recollect it. My voice catches, my tone shifts from reverie to plea: “Turn again our captivity, O LORD!…” Memory of God’s prior graces moved into urgent demand of God-self: remember us, do again great things for us.

Psalm 126 is a psalm from a middle place. Prayed by a people who know God has done great things for them. Prayed by a people who know, also, that the great thing is yet unfinished, who pray that God is not done with them.

I pray this psalm as I walk in the day. I pray this psalm as I lie down at night. I pray this psalm as I read the news. I pray this psalm as I move into Holy Week. I will pray this psalm on past this Easter Sunday, as I am praying it now, past all the prior Easters that have been.

“Christ is risen!” we will proclaim on Sunday. The sanctuary will be filled with flowers and the Hallelujah Chorus and jubilation. Our mouths will be filled with laughter and our tongues with shouts of joy.

And then we will leave the sanctuary and go into the world. And then we will find, again, or still, that resurrection has changed everything and that the world remains broken.

The LORD has done great things for us! Turn again our captivity!

The Hebrew is something like ‘Turn, O LORD, our returning ….’ The verb echoed in its object; the dream memory of v.1 revised in v.4 to imperative demand. ‘Turn our return.’ The unfamiliar syllables feel awkward in my mouth. They resonate differently than “turn again our captivity.” The latter might be read as a turning-back, a restoration to what was before. I’ve pictured it so: freed exiles streaming back to a rebuilt city. Perhaps this psalm was rooted in a real memory of return, yet in that history, the city’s rebuilding was but an incomplete fulfillment. God called God’s people to further walking. God’s people called God to further rescue.

Read Psalm 126 not as returning back to some prior way of being but as turning on to what yet will be. The final verses tell it so: they do not rest in the storehouses of some prior season’s harvest but call for sowing anew and promise that the resulting harvest will be abundant, occasion for new shouts of joy. Easter does not turn back the clock nor deny death. Easter overcomes it: Thomas knows the risen Jesus not by his unblemished skin but by his wounds.

The world remains broken. Sow the seed anyway. Because resurrection has changed everything. Because we can practice it. Must practice it. Sing joy — even in tears, even while weeping — that in singing we experience already the harvest anticipated as God turns our return on towards God’s intended end.

A New Year

photo (c) Katherine Brown
For thus says the LORD: 
 Sing aloud with gladness for Jacob, 
 and raise shouts for the chief of the nations; 
 proclaim, give praise, and say, 
 “Save, O LORD, your people, 
 the remnant of Israel.” 
 See, I am going to bring them from the land of the north, 
 and gather them from the farthest parts of the earth, 
 among them the blind and the lame, 
 those with child and those in labor, together; 
 a great company, they shall return here.  
 With weeping they shall come, 
 and with consolations I will lead them back, 
 I will let them walk by brooks of water, 
 in a straight path in which they shall not stumble; 
 for I have become a father to Israel, 
 and Ephraim is my firstborn.

Jeremiah 31:7-9, excerpt from 31:7-14; lectionary for Sunday January 3, 2021

When does the new year start?  When the clock counts down to midnight — voices joining the last ten seconds before the ‘ball drops’?  When the explosions of neighborhood fireworks (illegal), have ended, another 15 or 20 minutes past that?  Or does the new year not really begin until after sleep has set its bound around the old year, newness coming not with the clock but with the dawn — however late and low the light appears.  Although even then…. Is morning itself sufficient, or is the first cup of coffee a necessary measure for eyes to open and see the day?  

We’re in January, now.  The ‘new year.’  Yay.

When does the newness begin?  And how?  And when and how do we know it?

‘Sing aloud with gladness,’ says the LORD.  Really?  The exhortation to song seems tone-deaf to the mood of the year, a command difficult to fulfill.  It seems an odd fit for Jeremiah, as well, prophesying as he did so horrifically of judgment and of end.   

‘For thus says the LORD:  Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say ‘Save, O LORD, your people, the remnant of Israel.’ 

Glad songs and shouts of praise and demands for salvation.  

Commentaries and translations note the difficulty in verse 7.  It would make more sense if the songs of gladness were of salvation already realized rather than salvation for which the singers still cry.  Why sing when it’s incomplete?  When the hurt has not been healed, the wounded continue lame, the blind still need leading.  How is it possible to sing gladness and — in the same phrase — demand saving?  How is it possible to sing aloud while weeping, to walk and to plead and to not stumble on the way?  How resolve the contradiction of the proclamation that the LORD will gather Jacob home, that the people will be radiant over God’s goodness, and that the LORD already has ransomed and redeemed, and that we — hearing the words of Jeremiah to whom the word of the LORD came — are called here and now to ‘Sing aloud with gladness … and say ‘Save, O LORD, your people.’

‘Save, O LORD, your people.’

When does the newness begin?

I’m not immune to the idea of New Year’s Eve.  I watch the crowds on TV:  the lights and the energy and the thrum of anticipation that rises as the hour grows near.  I know the falseness of the thought that a critical tick of a clock will suddenly transform the world (Cinderella and her pumpkin coach at midnight notwithstanding) — but even if the the basis is a fictional construct (this particular measurement of time rather than that one), there is something real behind it.  Time does turn.  Night’s dark does give way to day.  Now that we’re past the winter solstice, each day’s light lasts a tiny bit longer than the one that came before.  There is truth in the claim that time turns on into new.  The mistake is not claiming that newness is, nor longing for that newness in our lives.  The mistake is misunderstanding what it is, or imagining it as something we can grasp rather than something we are given, even something that grasps us.

Maybe this is why this passage is set as a text for Christmas.

Birth comes through the world broken open.  

‘Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry.  I will turn their mourning into joy, I will comfort them, and give them gladness for sorrow. I will give the priests their fill … And my people shall be satisfied with my bounty,’ says the LORD.’ As if newness begins with recognition of what’s been shattered.  As if newness begins with the awareness of mourning and sorrow, of insufficiency and lack.  With the acknowledgement of what we’ve suffered and of what suffering we’ve caused.  With the admission that we cannot save ourselves.

This text does not deny the reality of a broken world, a suffering people, creation groaning.   It’s not all shining delight.  The way is walked by blind and the lame and the laboring.  Supplications shall be raised along with the song.  ‘With weeping they shall come,’ the LORD promises.  Last week I read news stories of those who received the first doses of COVID vaccine and found themselves weeping.  Their tears came as surprise, a belated reaction to all the tears that had been swallowed of necessity, pressed down until it was hard as rock within, there being no space nor energy to spare in the midst of so much suffering.

Weeping signs the pain that could not be allowed until the promise had broken in.  Hope cracks the stone, new-seen as seed.  The seed shows its seam; a hint of green unfurls.

‘Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, ‘Save, O LORD, your people, the remnant of Israel.’

Newness begins as we cry out for it.  Even while our eyes are still confused by exhaustion and by gloom.  Even before the coffee.  Even before the dawn.  

Newness begins now.  In gladness sung to the one who can save, demanding the salvation that only that one can give.